
有道翻譯API:開啟多語言交流新篇章
該示例打印出:
{
type: 'string',
format: 'date-time',
nullable: true
}
請記住,此包基于JSON Schema v5.0 – 因此請確保您使用該版本或更高版本。
OpenAPI v3.0 既是 JSON Schema Draft 5 的子集,又是超集,這讓開發(fā)人員感到困惑。
換句話說,未來仍然存在分歧,但正在越來越近。根據(jù)上述拉取請求中的討論,以下是仍需在 OpenAPI v3.1 中支持的 JSON Schema 2019-09 關(guān)鍵字:
此外,還有關(guān)于 exclusiveMinimum 和 exclusiveMaximum 使用的說明。如需深入了解,您可以閱讀 Phil關(guān)于該主題的文章。他深入探討了架構(gòu)和規(guī)范之間的具體差異。主要目標(biāo)是在 OpenAPI 3.1 中編寫標(biāo)準(zhǔn) JSON Schema,而不會出現(xiàn)奇怪的錯誤。不再需要變通方法或轉(zhuǎn)換。
此外,工具供應(yīng)商將能夠使用 JSON Schema 驗證器來替換他們在項目“OpenAPI 友好”版本中用作占位符的任何快速修復(fù) OpenAPI 驗證器。
如果在實施這一想法的過程中沒有出現(xiàn)意外問題,我們將看到該提案作為 OpenAPI v3.1 中的一個功能出現(xiàn),并朝著徹底解決“分歧”問題邁出又一步。
原文鏈接:OpenAPI and JSON Schema: When to Use Which